Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

the sun's

  • 1 ἥλιος

    Grammatical information: m.
    Meaning: `sun' (Il.).
    Other forms: ep. ἠέλιος, Dor. Aeol. Arc. ἀέλιος, Dor. (trag.) also ἅλιος
    Compounds: Several compp., a. o. as plant- and animals-names, e. g. ἡλιο-τρόπιον, - κάνθαρος (Strömberg Pflanzennamen 48 und 75, Wortstudien 11).
    Derivatives: ἡλιώτης ( ἠελ-), f. - τις `belonging to the sun' (S., AP), ἡλιακός ( ἁλ-) `id.' (hell.; cf. Chantraine Formation 393f.); ` Ηλιάδες f. pl. `daughters of the sun' (Parm., A. R. ; also sg. as adj. [Luc.]) with masc. ` Ηλιάδης `son of the sun' (Str., D. S.); s. Chantraine 356 u. 362f.; ἡλιώδης `sunlike' (Chaerem.), ` Ηλιών m. month name (Termessos), ἡλίτης ( λίθος Dam. Isid. 233; cf. Redard Les noms grec en - της 54). Denomin. verbs: 1. ἡλιόομαι `be in the sun, be sun-struck' (IA) with ἡλίωσις (Hp., Thphr.), - όω `expose to the sun' (Aët.). 2. ἡλιάζομαι `bake in the sun' (Arist.), - άζω `id.' (Str.) with ἡλίασις `exposure to the sun' (Gal., D. C.), ἡλιαστήριον `place in the sun' (Str., Pap.). 3. ἡλιάω `expose to the sun, be like the sun' (Arist.).
    Origin: IE [Indo-European] [881] * seh₂u-el- `sun'
    Etymology: Cretan ἀβέλιος in H. (after Herakleid. Mil. Pamphyl.; cf. Bechtel Dial. 2, 667), i. e. ἀϜέλιος, points to an original *σᾱϜέλιος, differing from Skt. sū́rya- `sun' (beside sū́ra-) only in ablaut. Both languages have an l-stem, IE *sāu̯el-, * sūl- (cf. Skt. súvar n. \< *suu̯el; full grade also in Lith. sáulė, Welsh haul, zero grade e. g. in OIr. sūil `eye') with a personifiing i̯o-suffix. The basis is a neutral heteroclitic l-n-stem, still seen in Av. hvarǝ (= Skt. s(ú)var), gen. xvǝ̄ng (\< PIIr. *su̯an-s) and also seen in Germanic in the change between Goth. sauil, ONord. OE. sōl and Goth. sunno, OE. sunne ` sun'. Further see W.-Hofmann and Ernout-Meillet s. sōl, Vasmer Russ. et. Wb. s. sólnice. Connection with IE *su̯el- `burn' (s. εἵλη) is impossible. - In Etr. avil `year' Maresch Μνημης χάριν 2, 27f. proposes to see a loan from Gr. ἁϜέλιος.
    Page in Frisk: 1,631-632

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἥλιος

  • 2 ηλιάσει

    ἡλιά̱σει, ἡλίασις
    exposure to the sun: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἡλιά̱σεϊ, ἡλίασις
    exposure to the sun: fem dat sg (epic)
    ἡλιά̱σει, ἡλίασις
    exposure to the sun: fem dat sg (attic ionic)
    ἡλιά̱σει, ἡλιάω
    to be like the sun: aor subj act 3rd sg (attic epic doric)
    ἡλιά̱σει, ἡλιάω
    to be like the sun: fut ind mid 2nd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σει, ἡλιάω
    to be like the sun: fut ind act 3rd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σει, ἡλιάω
    to be like the sun: futperf ind mp 2nd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σει, ἡλιάω
    to be like the sun: futperf ind act 3rd sg (attic doric)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind mid 2nd sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind act 3rd sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind mid 2nd sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ηλιάσει

  • 3 ἡλιάσει

    ἡλιά̱σει, ἡλίασις
    exposure to the sun: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἡλιά̱σεϊ, ἡλίασις
    exposure to the sun: fem dat sg (epic)
    ἡλιά̱σει, ἡλίασις
    exposure to the sun: fem dat sg (attic ionic)
    ἡλιά̱σει, ἡλιάω
    to be like the sun: aor subj act 3rd sg (attic epic doric)
    ἡλιά̱σει, ἡλιάω
    to be like the sun: fut ind mid 2nd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σει, ἡλιάω
    to be like the sun: fut ind act 3rd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σει, ἡλιάω
    to be like the sun: futperf ind mp 2nd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σει, ἡλιάω
    to be like the sun: futperf ind act 3rd sg (attic doric)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind mid 2nd sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind act 3rd sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind mid 2nd sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἡλιάσει

  • 4 ηλιώση

    ἡλιώσηι, ἡλίωσις
    exposure to the sun: fem dat sg (epic)
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres part act fem dat sg (attic epic ionic)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut part act fem dat sg (attic epic ionic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut part act fem dat sg (attic epic ionic)
    ἡλιόομαι
    live in the sun: aor subj mp 2nd sg
    ἡλιόομαι
    live in the sun: fut ind mp 2nd sg
    ἡλιόομαι
    live in the sun: futperf ind mp 2nd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: aor subj mid 2nd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: aor subj act 3rd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: fut ind mid 2nd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: futperf ind mp 2nd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ηλιώση

  • 5 ἡλιώσῃ

    ἡλιώσηι, ἡλίωσις
    exposure to the sun: fem dat sg (epic)
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres part act fem dat sg (attic epic ionic)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut part act fem dat sg (attic epic ionic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut part act fem dat sg (attic epic ionic)
    ἡλιόομαι
    live in the sun: aor subj mp 2nd sg
    ἡλιόομαι
    live in the sun: fut ind mp 2nd sg
    ἡλιόομαι
    live in the sun: futperf ind mp 2nd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: aor subj mid 2nd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: aor subj act 3rd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: fut ind mid 2nd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: futperf ind mp 2nd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἡλιώσῃ

  • 6 ηλιάση

    ἡλιά̱σηι, ἡλίασις
    exposure to the sun: fem dat sg (epic)
    ἡλιά̱σῃ, ἡλιάω
    to be like the sun: aor subj mid 2nd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σῃ, ἡλιάω
    to be like the sun: aor subj act 3rd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σῃ, ἡλιάω
    to be like the sun: fut ind mid 2nd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σῃ, ἡλιάω
    to be like the sun: futperf ind mp 2nd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σῃ, ἡλιάω
    to be like the sun: futperf ind mid 2nd sg (attic doric)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: aor subj mid 2nd sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: aor subj act 3rd sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind mid 2nd sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: aor subj mid 2nd sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: aor subj act 3rd sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ηλιάση

  • 7 ἡλιάσῃ

    ἡλιά̱σηι, ἡλίασις
    exposure to the sun: fem dat sg (epic)
    ἡλιά̱σῃ, ἡλιάω
    to be like the sun: aor subj mid 2nd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σῃ, ἡλιάω
    to be like the sun: aor subj act 3rd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σῃ, ἡλιάω
    to be like the sun: fut ind mid 2nd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σῃ, ἡλιάω
    to be like the sun: futperf ind mp 2nd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σῃ, ἡλιάω
    to be like the sun: futperf ind mid 2nd sg (attic doric)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: aor subj mid 2nd sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: aor subj act 3rd sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind mid 2nd sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: aor subj mid 2nd sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: aor subj act 3rd sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἡλιάσῃ

  • 8 ηλιώσει

    ἡλίωσις
    exposure to the sun: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἡλιώσεϊ, ἡλίωσις
    exposure to the sun: fem dat sg (epic)
    ἡλίωσις
    exposure to the sun: fem dat sg (attic ionic)
    ἡλιόομαι
    live in the sun: fut ind mp 2nd sg
    ἡλιόομαι
    live in the sun: futperf ind mp 2nd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἡλιόω
    live in the sun: fut ind mid 2nd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: fut ind act 3rd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: futperf ind mp 2nd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ηλιώσει

  • 9 ἡλιώσει

    ἡλίωσις
    exposure to the sun: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἡλιώσεϊ, ἡλίωσις
    exposure to the sun: fem dat sg (epic)
    ἡλίωσις
    exposure to the sun: fem dat sg (attic ionic)
    ἡλιόομαι
    live in the sun: fut ind mp 2nd sg
    ἡλιόομαι
    live in the sun: futperf ind mp 2nd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἡλιόω
    live in the sun: fut ind mid 2nd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: fut ind act 3rd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: futperf ind mp 2nd sg
    ἡλιόω
    live in the sun: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἡλιώσει

  • 10 ηλιώσι

    ἡλιάω
    to be like the sun: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιόομαι
    live in the sun: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj act 3rd pl
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj act 3rd sg (epic)
    ἡλιών
    Städte Pamphyliens und Pisidiens: masc dat pl

    Morphologia Graeca > ηλιώσι

  • 11 ἡλιῶσι

    ἡλιάω
    to be like the sun: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιόομαι
    live in the sun: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj act 3rd pl
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj act 3rd sg (epic)
    ἡλιών
    Städte Pamphyliens und Pisidiens: masc dat pl

    Morphologia Graeca > ἡλιῶσι

  • 12 ἥλιος

    ἥλιος, ου, ὁ (Hom.+; loanw. in rabb.) the sun (with and without art.: B-D-F §253, 1; PBerl 11710, 4 w. art. [Otero p. 84 no. 4]; pl. TestAbr A 7 p. 84, 4 [Stone p. 16]) Mt 13:43; 17:2 (cp. OdeSol 11:13); Lk 21:25; Ac 2:20 (Jo 3:4); 26:13; 27:20; 1 Cor 15:41; Rv 1:16; 6:12; 8:12; 10:1; 12:1 (cp. Athena associated w. the sun: Ptocheia or Odysseus in Disguise at Troy—PKöln VI, 245 [=ASP 31] ’91, 41–44; sim. Isis lines 13–16 of the poem; cp. IMaronIsis 9 [ὅτ]αν οἷ ἔβλεψα τὸν ἥλιον [corrected restoration of ed. pr.]=whenever, with what [eyes] I have seen the sun); 16:8; 19:17; 21:23; 1 Cl 20:3; B 5:10; 15:5; Dg 7:2; IEph 19:2; Hm 12, 4, 1 (addition cod. A); Hs 9, 2, 2; 9, 17, 4; 9, 21, 1; 3. ἥλ.=heat of the sun (Polyaenus 8, 10, 3; Is 49:10; Jon 4:8b) Rv 7:16; = light of the sun Ac 13:11 (cp. Diod S 10, 20, 3 ἐφορᾶν τὸν ἥλιον; 18, 27, 2; Maximus Tyr. 27, 3d ἥλιος for ἐξ ἡλίου αὐγή; Ps 57:9; Jos., Ant. 16, 204 τ. ἥλιον βλέπ.; Ath. 17, 2 ἐν ἡλίῳ). ἀνατέλλειν (cp. ἀνατέλλω 1 and 2) Mt 5:45; 13:6; Mk 4:6; 16:2; Js 1:11. λάμπειν GPt 6:22. ἐκλάμπειν shine forth Hv 4, 1, 6. ἐπικαίειν Hs 9, 1, 6. δύνειν (q.v.) Mk 1:32; Lk 4:40; GPt 2:5; 5:15. ἐπιδύειν Eph 4:26. σκοτίζεσθαι be darkened Mt 24:29; Mk 13:24; Lk 23:45 v.l. σκοτοῦσθαι Rv 9:2. ἐκλείπειν be in eclipse (Ps.-Lucian, Philopatris 24) Lk 23:45. ἀνατολὴ ἡλίου east (ἀνατολή 2a) Rv 7:2; 16:12. φῶς ἡλίου sunlight (Lycurgus the orator, Fgm. 77; Ael. Aristid. 45, 29 K.; Just., D. 128, 24) 22:5. πρὸ ἡλίου κ. σελήνης before the creation of sun and moon 2 Cl 14:1. ὁ τοῦ ἡλίου βωμός the altar of the sun or of Helios 1 Cl 25:4 (ἥλ. as a deity: Dio Chrys. 3, 73; Maximus Tyr. 19, 3d [Pythag.]; Jos., C. Ap. 2, 265; Ar. 6, 1ff; Ath. 28, 4).—FBoll, D. Sonne im Glauben u. in d. Weltanschauung d. alten Völker 1922; KSchauenburg, Helios ’55; GHalsberghe, The Cult of Sol Invictus ’72.—B. 54. DELG. LfgrE 894 (lit.). DDD s.v. Helios. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἥλιος

  • 13 ηλιώνται

    ἡλιάω
    to be like the sun: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres ind mp 3rd pl
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind mid 3rd pl
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind mid 3rd pl
    ἡλιόομαι
    live in the sun: pres subj mp 3rd pl
    ἡλιόομαι
    live in the sun: pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj mp 3rd pl
    ἡλιόω
    live in the sun: pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ηλιώνται

  • 14 ἡλιῶνται

    ἡλιάω
    to be like the sun: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres ind mp 3rd pl
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind mid 3rd pl
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind mid 3rd pl
    ἡλιόομαι
    live in the sun: pres subj mp 3rd pl
    ἡλιόομαι
    live in the sun: pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj mp 3rd pl
    ἡλιόω
    live in the sun: pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἡλιῶνται

  • 15 ηλιώντι

    ἡλιάω
    to be like the sun: pres part act masc /neut dat sg
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut part act masc /neut dat sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind act 3rd pl (doric)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut part act masc /neut dat sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind act 3rd pl (doric)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres part act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj act 3rd pl (doric)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > ηλιώντι

  • 16 ἡλιῶντι

    ἡλιάω
    to be like the sun: pres part act masc /neut dat sg
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut part act masc /neut dat sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind act 3rd pl (doric)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut part act masc /neut dat sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind act 3rd pl (doric)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres part act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj act 3rd pl (doric)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > ἡλιῶντι

  • 17 ηλίων

    ἥλιος
    sun: masc gen pl
    ἡλιάω
    to be like the sun: imperf ind act 3rd pl
    ἡλιάω
    to be like the sun: imperf ind act 1st sg
    ἡλιάω
    to be like the sun: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἡλιάω
    to be like the sun: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἡλιόω
    live in the sun: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἡλιόω
    live in the sun: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ηλίων

  • 18 ἡλίων

    ἥλιος
    sun: masc gen pl
    ἡλιάω
    to be like the sun: imperf ind act 3rd pl
    ἡλιάω
    to be like the sun: imperf ind act 1st sg
    ἡλιάω
    to be like the sun: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἡλιάω
    to be like the sun: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἡλιόω
    live in the sun: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἡλιόω
    live in the sun: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἡλίων

  • 19 εἵλη 2

    εἵλη 2.
    Grammatical information: f.
    Meaning: `warmth, heat of the sun' (Ar. Ve. 772 [v. l. ἕλη], Luc.),
    Compounds: As 1. member in εἱλη-θερής `warmed by the sun' (Hp., Gal.), ἐλαθερές ἡλιοθαλπές H., rather to θέρομαι then to θέρος (s. Schwyzer 513); from there εἱληθερέω, - έομαι `warm (oneself) in the sun' (Hp.); εἱλι-κρινής, εἱλό-πεδον, s. vv. As 2. member in πρός-ειλος `exposed to the heat of the sun, sunny' (A.), εὔ-ειλος `id.' (Ar.), ἄ-ειλος `sunless' (A. Fr. 334).
    Derivatives: εἰλήϊον ἐν ἡλίῳ θερμανθέν H. (false explanation of Ίλήϊον Φ 558 ?); denomin. verb ἐλᾶται ἡλιοῦται, fut. βελ[λ]άσεται ἡλιωθήσεται H. εἰληθέντες `warmed in the sun', εἰλέω Eust.
    Origin: IE [Indo-European] [1045] *su̯el(H)- `burn, singe'
    Etymology: PGr. hέλᾱ (*hϜέλα; cf. Schwyzer 226f.), from where Ϝέλᾱ, ἕλᾱ beside which one assumed a form with prothetic vowel: *ἐ-Ϝhέλᾱ \> εἵλη, εἴλη, belongs as verbal noun IE *su̯elā to a verb `burn slowly, singe', which is still existent in Germanic and Baltic, e. g. OE swelan, NHG schwelen (full grade), Lith. svìlti (zero grade of a disyllabic root: *su̯elH-) `singe (intr.), burn without flame' with many derivatives. The Greek forms present εἱλ- beside ἑλ-, which cannot be explained. From a root *su̯el- a form h₁u̯el- is hardly possible. Unless there is an unknown phonetic development, the problem cannot be solved: analogical spread of εἱλ-? From Greek also here 1. ἀλέα ( ἁλ-) `heat of the sun', s. v. - On more cognates further away, e. g. OHG swelzan `burn', OE sweltan `die', ONord. svelta `hunger, die' from IE *su̯eld- (also Arm. k`aɫc`), the last certainly an independent root, s. WP. 2, 531f., esp. Solmsen Unt. 248ff. - S. also ἥλιος. On ἑλάνη `torch' s. v.
    Page in Frisk: 1,458-459

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > εἵλη 2

  • 20 ηλιωμένου

    ἡλιάω
    to be like the sun: pres part mp masc /neut gen sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut part mid masc /neut gen sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut part mid masc /neut gen sg
    ἡλιόομαι
    live in the sun: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ἡλιόομαι
    live in the sun: perf part mp masc /neut gen sg
    ἡλιόω
    live in the sun: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ἡλιόω
    live in the sun: perf part mp masc /neut gen sg

    Morphologia Graeca > ηλιωμένου

См. также в других словарях:

  • The Sun — Beschreibung englische Tageszeitung Verl …   Deutsch Wikipedia

  • The Sun — Infobox Newspaper name = The Sun caption = The Sun in January 2005, featuring Prince Harry in nazi costume. type = Daily newspaper available Monday to Saturday except Christmas Day. format = Tabloid foundation = 1964 owners = News International… …   Wikipedia

  • The Sun — Para otros usos de este término, véase Sun (desambiguación). The Sun Tipo Periódico (diario), disponible de Lunes a Sábado excepto Día de Navidad País …   Wikipedia Español

  • The Sun — Pour les articles homonymes, voir Sun. The Sun Pays  Royaume Uni Langue …   Wikipédia en Français

  • The Sun — Тип …   Википедия

  • The Sun Always Shines on T.V. — «The Sun Always Shines On T.V. (1985)» Sencillo de a ha del álbum Hunting High And Low Formato 7 y 12 Duración (5:06) (Duración de la Canción) Discográfica Warner Bros. Records …   Wikipedia Español

  • The Miracle of the Sun — is an alleged miraculous event witnessed by as many as 100,000 people on 13 October 1917 in the Cova da Iria fields near Fátima, Portugal. Those in attendance had assembled to observe what the Portuguese secular newspapers had been ridiculing for …   Wikipedia

  • The Sun (Hong Kong) — The Sun (zh tsp|t=太陽報|s=太阳报|p=Tàiyáng Bào) is one of the newspapers in Hong Kong, first published in March 1999. It belongs to the Oriental Press Group Limited (東方報業集團有限公司). The main market of The Sun is in Hong Kong. Yet, it is found that people …   Wikipedia

  • The North Wind and the Sun — The wind attempts to strip the traveler of his cloak, illustrated by Milo Winter in a 1919 Aesop anthology …   Wikipedia

  • The Sun Always Shines on T.V. — «The Sun Always Shines on T.V.» Сингл a ha из альбома Hunting High and Low Сторона «А» «The Sun Always Shines on T.V.» …   Википедия

  • The Sun Always Shines on T.V. — The Sun Always Shines on T.V. a ha Veröffentlichung 16. Dezember 1985 Länge 5:08 Genre(s) Synthie Pop Autor(en) Pål Waaktaar …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»